Projeto Pessoal - Restaurando o romance verdadeiro de Tarantino


Clarence e Alabama em cena de Amor à Queima-Roupa
Olá. Cá estou eu novamente para tirar as teias do blog e apresentar um projeto novo de edição que consegui finalizar na correria do final do ano passado.

Acho que a primeira vez que ouvi falar de Quentin Tarantino foi quando meu pai chegou em casa depois de ver Cães de Aluguel no cinema. Lembro dele enchendo o filme de elogios, dizendo que nunca tinha visto nada igual, e que o diretor e roteirista do filme tinha apenas 20 e poucos anos e tinha chegado para mudar a cara do cinema. Alguns anos depois Pulp Fiction estreou e me lembro de ficar apaixonado pela trilha sonora do filme, que meu pai comprou depois de ir ver no cinema. Lembro que fiquei olhando as fotos do filme no encarte do CD, enquanto ouvia as músicas e os diálogos que eram colocados entre as músicas, imaginando o que deveria estar acontecendo nas cenas, e quem eram aqueles personagens das fotos. Quando o filme foi lançado em vídeo, implorei para meu pai deixar eu alugar, e ele concordou, desde que eu deixasse ele pular algumas cenas mais fortes (que eu me lembre a única cena pulada foi a do estupro no porão da loja).  

Já o filme que vou falar aqui, True Romance (aqui no Brasil Amor à Queima-Roupa), chegou de maneira bem mais modesta. Foi lançado entre Cães de Aluguel e Pulp Fiction mas não fez nem metade do mesmo barulho. Meu pai descobriu o filme nas prateleiras da locadora em um final de semana, e ao analisar a capa, exclamou "nossa, é do cara que fez Cães de Aluguel e Pulp Fiction!". Eu ainda não tinha visto Cães mas adorava Pulp, então me animei em assistir junto. Na época acabei gostando mais ainda do que Pulp, e Patricia Arquette passou a substituir Susan Sarandon como minha crush suprema de pré-adolescência. 

Uma estrada para caminhos distintos

Quentin Tarantino e Roger Avary recebem Oscar de Melhor Roteiro
Tarantino e Roger Avary recebem o Oscar de Melhor Roteiro por Pulp Fiction.

Diz a lenda que o plot de True Romance nasceu em um roteiro escrito por Tarantino e seu colega Roger Avary no final dos anos 80, chamado The Open Road. Aparentemente o roteiro era muito longo (mais de 500 páginas) e muito maluco, então Tarantino decidiu dividir a história em dois roteiros distintos e desenvolvê-los separadamente. Um deles se tornou True Romance e o outro Natural Born Killers (aqui no Brasil lançado como Assassinos por Natureza). Roger Avary declarou que Tarantino reutilizou muitas de suas ideias nesses roteiros, para depois vendê-los sem creditá-lo, e esse foi um dos motivos que causou o rompimento dos dois, que não trabalham mais juntos desde Pulp Fiction. 

Rixas à parte, True Romance, Natural Born Killers e Cães de Aluguel foram os três primeiros roteiros que Tarantino conseguiu vender. A ideia inicial era que ele dirigisse os três filmes, mas recebeu a opção de dirigir só um, enquanto os outros dois filmes seriam "garantidos" por diretores mais experientes. Ele acabou escolhendo Cães, enquanto True Romance ficou a cargo de Tony Scott e Natural Born Killers de Oliver Stone. 

"True Romance é meu roteiro mais pessoal. O protagonista, Clarence, sou eu. Nessa idade eu era como ele, um cara fodido, sem grana, fissurado por cultura pop e filmes que ninguém via, como os filmes com o Sonny Chiba. Eu não tinha namorada, as garotas achavam meu papo estranho, como você vê na primeira cena do filme, quando Clarence tenta paquerar uma garota. Só que Clarence trabalha em uma loja de gibis, eu trabalhava em uma locadora, e eu não tive uma Alabama e nem gângsters querendo me matar, isso foi criado para o filme", comentou o roteirista em tom brincalhão. "O personagem Dick Ritchie é baseado em vários amigos que tive que sonhavam em se tornarem atores de sucesso, e o Floyd é uma mistura de todos os roommates ruins que já tive. Já Alabama foi uma homenagem a uma personagem de Pam Grier do filme Women in Cages, de 71". 

Tarantino escreveu o roteiro com Robert Carradine e Joan Cusack em mente para interpretarem o casal principal. Quando o filme entrou em pré produção, consideraram Val Kilmer para Clarence e Jennifer Jason Leigh e Drew Barrymore para Alabama, mas Christian Slater e Patricia Arquette acabaram com os papéis. 

"Val queria muito fazer Clarence. Ele e Tony (Scott) ficaram muito amigos durante as filmagens de Top Gun, e Tony lembrou que ele imitava o Elvis muito bem, então deu a ele o papel do Elvis que aparece para Clarence em alguns momentos do filme. Mas não conseguimos os direitos para utilizar nem as músicas e nem a caracterização de Elvis, então as cenas com Val caracterizado tiveram que ser cortadas, nós só ouvimos sua voz", relembrou Tarantino.  

Val Kilmer como Elvis Presley em Amor à Queima-Roupa
Val Kilmer não pôde aparecer caracterizado como Elvis.

O filme estreou em setembro de 93 nos Estados Unidos e teve uma recepção bem morna, tanto da crítica quanto do público. O consenso entre os críticos foi que o filme não trazia nada de novo em sua história, apenas uma reciclagem de diversas coisas já vistas a exaustão em filmes do gênero. Muitos críticos exaltaram a escrita afiada de Tarantino e a energia presente nas atuações e na direção de Scott. Outros desdenharam o filme, considerando o humor de Tarantino de extremo mau gosto, e sua obsessão por violência bastante questionável. Muitos críticos que haviam se derretido por Cães de Aluguel acharam que talvez Tony Scott foi a escolha errada para traduzir o roteiro de Tarantino para as telas. "Os diálogos afiados estão ali, o cinismo também, mas parece algo mais emulado. Tarantino é mais cru, menos apologético", escreveu um deles. 

Aqui no Brasil o filme estreou quase um ano depois, em julho de 94, apenas no circuito de cinemas alternativos. Foi quase impossível encontrar o anúncio do filme no acervo digital do jornal, escondidinho no meio de todos os blockbusters de férias da época (O Rei Leão, o filme dos Flinstones, Acertando as Contas com o Papai, etc). 

Anúncio de jornal do pôster de Amor à Queima-Roupa
Anúncio do filme no acervo digital da Folha de S. Paulo.

O corte de Tarantino

"No meu roteiro de True Romance a história também é contada fora de ordem cronológica, assim como em Cães de Aluguel e Pulp Fiction. Inicialmente Tony Scott iria editar o filme assim, mas então me falou que não conseguiu se adaptar à montagem e preferiu montá-lo em ordem cronológica. Houve também a mudança do final. Tony queria um final mais otimista para os personagens porque gostava deles e achava que eles mereciam. Eu já achava que o meu final tinha mais simetria com o resto do filme, fazia mais sentido dentro daquele contexto. Tivemos longas discussões sobre isso, então Tony me disse que filmaria os dois finais e depois escolheria qual usar, quando o filme estivesse montado. Acabou optando pelo final otimista. Talvez tenha sido a escolha certa. A grande maioria das pessoas me diz que odiaria se meu final tivesse sido o escolhido", comentou Tarantino sobre as mudanças no roteiro.  

Eu concordo com Tarantino. Acho o final de Tony Scott muito "fácil", quase um conto de fadas. O final original é mais alinhado com o tom do filme, é impactante e inesperado, como vários outros momentos da história. Lembro que nos anos 90, quando comprei o livrinho publicado pela Rocco, que trazia os roteiros de Cães de Aluguel e Amor à Queima-Roupa traduzidos, fiquei de cara ao ver como a versão original do segundo era muito superior. A história contada fora de ordem, os diálogos mais longos, o final diferente mais impactante, muitas marcas registradas de Tarantino que acabaram alteradas ou diminuídas no filme. Foi só tempo depois, no lançamento de uma edição especial em DVD, que as cenas excluídas e o final original foram lançados como material adicional, mas com uma qualidade de imagem bem ruim.  

Capa Cães de Aluguel e Amor à Queima-Roupa editora Rocco
Os roteiros de Cães de Aluguel e Amor à Queima-Roupa foram traduzidos e publicados pela editora Rocco nos anos 90.

Em 2022, a distribuidora inglesa Arrow lançou uma edição de luxo do filme restaurado em 4K com milhares de extras. Não foi possível restaurar as cenas deletadas e o final original para HD já que os negativos não existem mais, mas a empresa limpou o material e fez um upscale da imagem para 1080p, para que as cenas ficassem com a melhor qualidade possível. Ainda assim, as cenas foram colocadas como material adicional e não foram reintegradas ao filme. Foi a minha deixa. Embora a imagem dessas cenas não tenha a mesma qualidade do filme restaurado, estava tudo ali para que eu tentasse remontar a versão apresentada no roteiro de Tarantino.

Foi trabalhoso mas nem tanto, menos do que eu antecipei. A edição já está finalizada há algum tempo. Acho que o trailer que montei para o fanedit foi o que acabou dando mais trabalho. A edição rápida e a mesclagem criativa de cenas deu certo trabalho, ainda não é algo que eu domine muito bem. De qualquer forma, fiquei satisfeito com o resultado. O trailer que montei passa uma boa ideia do que é o filme, sem soltar muitos spoilers (eu sei que é um filme antigo que muita gente já viu, mas odeio com todas as minhas forças trailers que contam o filme todo). O trailer segue abaixo, junto com o pôster que também "montei". E sim, Agent Sam Stanley acabou virando meu pseudônimo para essas brincadeiras.


Pôster True Romance Quentin Tarantino Cut

Bem, afinal o projeto está finalizado. O arquivo é grande mas pode ser assistido direto no Google Drive aqui. Peço desculpas por não ter incluído uma legenda em português com o arquivo, mas não consegui encontrar na internet uma legenda para esse filme com uma tradução bem feita. Então eu teria que refazer uma legenda pronta, traduzir eu mesmo as cenas que foram adicionadas, e então depois sincronizar a legenda toda com o arquivo que criei. Sem condições. 

Deixei para listar todas as mudanças no finalzinho na postagem, assim povo não precisa ter trabalho para fugir de spoiler. Quem não liga, ou já conhece o filme muito bem, pode ver a relação completa abaixo: 

  • Narração de Alabama durante os créditos iniciais removida (não constava no roteiro).
  • Cena de Drexl matando dois colegas no quarto de hotel movida para logo depois dos créditos (inclusão da cena estendida em que eles discutem "sexo oral").
  • Cena em que Cliff chega em seu trailer e encontra Clarence e Alabama esperando por ele movida para depois da cena da Drexl (primeira vez que vemos os personagens). 
  • O teste de Dick Ritchie para TJ Hooker movido para logo depois da cena em que Clarence diz a seu pai que se meteu em uma encrenca.
  • Cliff fulo da vida com Clarence após ouvir sua história movido para logo depois do teste de Dick.
  • Cena deletada de Alabama contando a Dick a história de seu nome adicionada à cena em que o trio está a caminho do Safari Inn. 
  • Depois que eles chegam no hotel e Dick questiona Clarence o que ele está fazendo em LA, inserção de tela preta com o título "Algumas semanas atrás", e então voltamos para a cena em que Clarence e Alabama se conhecem no cinema. (nota: no roteiro de Tarantino essa tela não aparecia, mas o diálogo entre eles é diferente e fica óbvio que vamos voltar no tempo na próxima cena).
  • Cena deletada de Alabama aplaudindo o final do filme adicionada depois que Clarence explica para ela a história (participação especial de Jack Black mantida, claro).
  • Cena deletada de Clarence mostrando à Alabama como é a edição #1 do Homem Aranha adicionada depois que ele pergunta se ela gostaria de ver.
  • Cena deletada de Clarence pedindo Alabama em casamento e ela aceitando adicionada depois que ela promete não mentir mais para ele. 
  • Cena deletada de Clarence e Alabama na banheira falando sobre Janis Joplin adicionada logo depois que eles se casam. "Piece of My Heart" foi colocada tocando ao fundo, pois o roteiro de Tarantino lista essa música especificamente. (nota: no roteiro de Tarantino essa conversa acontece na primeira noite que eles passam juntos, mas a conversa acontece enquanto eles dançam a música no quarto de Clarence, não na banheira. Eu achei que um banho de banheira à luz de velas seria algo que eles fariam na lua de mel e não na primeira noite juntos, então movi essa cena para após o casamento).
  • Logo depois que descobrimos que Clarence pegou a mala errada e Alabama diz "essas não são minhas roupas", voltamos para o Safari Inn para a cena em que Dick vê a droga contida na mala e Clarence pede sua ajuda para vender. 
  • Breve cena deletada em que Dick fica embasbacado com a indiferença de Clarence em relação à situação em que está metido adicionada logo depois deles decidirem encontrar Elliott na montanha russa.
  • Cena em que Virgil aparece na casa de Dick e conversa com Floyd colocada entre a cena pós montanha russa em que Elliott passa mal e a cena em que Elliott e Clarence conversam com Lee Donowitz pelo telefone.
  • Cena deletada de Vincent Coccotti no elevador com sua gangue intrigado com o desaparecimento de Virgil e mandando seus subordinados irem resolver o problema adicionada depois que Dimes e Nicholson contam ao chefe de polícia sobre a prisão de Elliott e a venda da droga para Lee Donowitz. (nota: no roteiro de Tarantino essas duas cenas acontecem ao mesmo tempo, alternadas. Tentei editá-las dessa forma mas não gostei do resultado, então coloquei uma seguida da outra).
  • Inserção de tela preta com o título "O Grande Dia" depois que Clarence diz a Alabama que tudo vai dar certo para eles e antes de Floyd dar a eles as direções para chegarem ao Beverly Ambassador (nota: no roteiro de Tarantino o título aparece antes da cena em que Clarence conta a Alabama o quanto odeia aeroportos, enquanto cuida de todos os seus ferimentos após a briga com Virgil. Achei o título melhor antes deles saírem para o hotel então mudei).
  • Cena deletada de Dimes e Nicholson tocando o terror em Elliott adicionada à cena em que eles estão no hotel testando a escuta policial.
  • Cena deletada em que Clarence muda de ideia sobre a venda da droga e decide ir embora e depois muda de ideia novamente e decide ir em frente adicionada depois que Dick vê que ele trouxe uma arma ao encontro no hotel e o questiona sobre.
  • Cena deletada de Elliott no lobby do hotel alongando e fazendo exercícios de respiração para se acalmar adicionada antes do trio entrar no hotel para encontrá-lo. 
  • Final original adicionado. 

Comentários

Postagens mais visitadas